右の足の親指の爪の左端

ごく普通の大学生が、右の足の親指の爪の左端の巻き爪に苦労をしつつ一人語るブログ。

ブログトップ

RIRIN-DODGE-MALAIKA Gt.ゆーま 独占インタビュー

本誌が今回、独占インタビューを敢行したのは他でもない。デビュー目前に控え
たRIRIN-DODGE-MALAIKA(以下、リリン)のギタリストである「ゆーま」氏だ。

彼から奏でられるギターは他のメンバーのあらゆる音にもナチュラルに融合し、
またそのユニークな性格が生み出すパフォーマンスもライヴの醍醐味と言える。
今回も本誌記者の渡辺が鋭い質問の数々を投げ掛けた。



 
渡辺:こんにちは、お忙しい中ありがとうございます。


ゆーま:こんにちは。よろしくお願いします。


渡辺:デビューまで一ヶ月を切りましたね。意気込みとかはありますか?


ゆーま:はい、今は嬉しい気持ちでいっぱいです。


渡辺:ゆーまさんはギターのポジションと言うことですが、何かデビューするにあたって気を付けていることはありますか?


ゆーま:やはり、ギターって曲の雰囲気を形にする上で重要だと思うんですよ。
だから、日々の努力で様々なパーカッションが加えられるようになれたらと思います。あと、爪は短く(笑)


渡辺:なるほど。デビューシングルでは編曲にも携わるとの事ですが、どういった想いが込められていますか?


ゆーま:今回はドラムのヒロキ君が作曲担当してくれたんですが、やっぱり全体の流れの中を意識して曲に変化をつけていかないと薄いものになりがちなので、ギターとして出来る精一杯の事をしたいですね。


渡辺:では、次回のライヴにあたって、メンバーの皆さんに対して何かありますか?


ゆーま:そうですね、ドラムのヒロキ君に気持ちよく演奏して欲しいので、アイコンタクトしたいですね(笑)ベースのしょーいち君はMCで名言を言って欲しいです。ボーカルのにっしー君はギターパートをしっかりやってもらえれば問題ないかと。


渡辺:では、ズバリゆーまさんにとって音楽とは何ですか?


ゆーま:音楽ですか、音楽は…そうですね、人生の一部だと思います。例えば、音楽を聴きながらドライブとかするじゃないですか。その時に聴いていた曲を後で家で聴いた時にドライブの時の事を思い出したり。何ていうか、人生の思い出とか、出来事のBGMだと思うんです。
あ、良いですね、コレ。人生のBGM(笑)


渡辺:人生のBGMですか、深いですね(笑)


ゆーま:とんでもないです(笑)


渡辺:それでは、最後にファンの皆さんに一言お願いします。


ゆーま:えーと、ライヴでは皆さんを頭のてっぺんから足の先まで楽しませられるような仕掛けを用意しています。これからもRIRIN-DODGE-MALAIKAをよろしくお願いします。


渡辺:長い時間お付き合いいただき、ありがとうございました。


ゆーま:ありがとうございました。



 
RIRIN-DODGE-MALAIKAのギタリストであるゆーま氏の独占取材に成功した本誌である。
まだデビューを控えた段階の、言ってしまえば、まだまだ未熟なバンドではあるが、今年は大いに期待できるニューフェイスだと言えよう。
次号は、同バンド、RIRIN-DODGE-MALAIKAのVo.にっしー氏の取材を敢行しようと思う。
彼のインタビューパフォーマンスにも期待だ。

コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

http://southern2.blog31.fc2.com/tb.php/210-fc3f1b69
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

 | HOME | 
ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ

 

ブログ紹介エリア

もう大学も卒業間近になり、卒制も完成。後はただただ卒業ライヴまでひたすらバンド練に明け暮れる毎日。
ヲタは否めないが、最近はケンシロウと一緒にラオウと戦う日々が続き、ヲタク業は休業してます。
ブログの内容もスロネタ増えたな(^ω^;)ヾ
後、ハンドルネームも改名。pyde(パイド)です。

by pyde

カレンダー

10 | 2008/11 | 12
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 - - - - - -

最近の記事

カテゴリー

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

リンク

このブログをリンクに追加する

Powered By FC2ブログ

Powered By FC2ブログ
ブログやるならFC2ブログ

ランキング

1位になった暁には、御顔を晒させていただきます。あなたの一票をお待ちしております。 ↓ここをクリック!

translate this blog into

Ball Clock mini [blue]